miércoles, septiembre 14, 2005

BIO





















Carlos Zuriguel Pérez es periodista, guionista y traductor

TRADUCCIONES Y ADAPTACIONES


Este libro de la editorial "Robinbook" es una valiosísima herramienta para escritores de ficción en general y guionistas en particular. La versión en lengua castellana de Carlos Zuriguel no es únicamente una traducción al uso, puesto que se han adaptado minuciosamente las 25 áreas temáticas que conforman la obra a las referencias concretas y reales del lector español. Además se ha añadido un capítulo totalmente nuevo sobre el sistema judicial español








Esta obra de Linda Seger y Edward J.Wehtmore ha sido también traducida por Carlos Zuriguel. Publicado en el año2004 por la editorial Robinbook, este libro detalla el apasionante proceso de convertir un guión en un largometraje

TRABAJOS COMO GUIONISTA


Carlos Zuriguel es colaborador habitual de una de las productoras de animación más importantes a nivel mundial,
D'OCON FILMS

Ha escrito guiones de series tan populares y exitosas como DELFY, SYLVAN, ROVELLÓ O KUMBA PARK

Asimismo, formó parte del equipo de guionistas del famoso programa infantil de Televisión Española, TPH CLUB


Estas series y programas se han emitido en las televisiones españolas más importantes: TVE, ANTENA3, TVE, EUSKAL TELEVISTA... y también en multitud de canales internacionales

Curriculum Carlos Zuriguel

Licenciado en Ciencias de la Información por la Universitat Autònoma de Barcelona
En posesión del DESE (Diploma de Estudios Superiores Especializados) Doctorado de Comunicación Audiovisual - opción Guión y Narrativa Audiovisual-

Ha realizado diversos cursos y seminarios de especialización en guión audiovisual

Domina a la perfección, tanto a nivel hablado como escrito, tres idiomas: castellano, catalán e inglés

Usuario avanzado de herramientas informáticas

Dispone de experiencia en el campo del periodismo:

. Colaborador en el gabinete de prensa del Hospital Universitario de Bellvitge
. Prácticas como redactor en el diario "El Mundo Deportivo"
. Colaborador en diversas emisoras de radio locales



Su carrera profesional se ha centrado principalmente en el guión (sobre todo de animación) y las colaboraciones editoriales (en especial la traducción del inglés de libros relacionados con el cine y los medios de comunicación en general)


Experiencia como guionista audiovisual:


· Guionista de vídeos didácticos para la Dirección General de Programas de Trabajo. Generalitat de Catalunya . . Guionistade la serie de animación Delfy producida por D’ocon Films
· Guionista de la serie de animación Sylvan producida por D’ocon Films
· Guionista del programa infantil TPH-CLUB emitido por TVE
· Guionista de la serie de animación Rovelló producida por D’ocon Films
· Guionista de la serie de animación Kumba Park producida por D’ocon Films y emitida por Antena 3



Experiencia en el mundo editorial:


· TRADUCCIÓN y ADAPTACIÓN al castellano del original en inglés del libro El compañero del escritor, de Martin Roth publicado por la editorial Robinbook, S.L.
· TRADUCCIÓN y ADAPTACIÓN al castellano del original en inglés del libro Cómo se hace una Película. Del guión a la pantalla, de Linda Seger y Edward Whetmore publicado por la editorial Robinbook, S.L.
· REVISOR DE TEXTOS del libro La necesaria implicación de la ciudadanía para el éxito de un gran evento deportivo. Nóos Institute publishing
· Colaborador habitual de la editorial Robinbook, S.L. Realizando informes de lectura.
· Colaborador en la editorial Bestselia, S.A. Realizando funciones de redacción, corrección de estilo y corrección tipográfica
· Colaborador en la editorial Beta editorial, S.A. Redactando artículos de temas diversos
· Colaborador en la editorial Planeta Agostini. Redactando artículos de diversos temas: literatura, arte, etc. para una enciclopedia de ESO-BUP y haciendo tareas de corrección de estilo